خوسيه إدواردو造句
造句与例句
手机版
- السيد خوسيه إدواردو بروانو ممثل إكوادور
佩德罗·努涅斯·莫斯克拉(签名) - السيد خوسيه إدواردو م. فيليسو
若泽·爱德华多·马丁斯·费利西奥先生 - (توقيع) خوسيه إدواردو روس سانتوس جمهورية أنغولا
若泽·埃约华多·多斯桑托斯(签名) - خوسيه إدواردو دوس سانتوس رئيس جمهورية أنغولا
安哥拉总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯 - أنغولا فخامة الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس
安哥拉 若泽·爱德华多·多斯桑托斯总统 - خوسيه إدواردو كاردوزو، وزير العدل
José Eduardo Cardozo, 司法部部长 - نيابة عن خوسيه إدواردو دوس سانتوس رئيس أنغولا (توقيع) لوران كافاكوري
代表安哥拉总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯(签名) - وفي الخطاب الذي أدلى به فخامة الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس، أحاط المؤتمر علما بالتطورات اﻷخيرة في أنغوﻻ.
若泽·爱德华多·多斯桑托斯总统阁下在讲话中向首脑会议简要介绍了安哥拉的最近发展。 - وفي اليوم ذاته، قام الرئيس جوزيف كابيلا بزيارة قصيرة إلى لواندا، التقى فيها نظيره الأنغولي خوسيه إدواردو دوس سانتوس.
同日,总统约瑟夫·卡比拉对罗安达进行了一次短暂的工作访问,会晤了安哥拉总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯。 - وافتتح الاجتماع رسميا وزير داخلية جمهورية أنغولا، الأونورابل فرناندو دا بييدادي دياس دوس سانتوس، باسم رئيس جمهورية أنغولا، فخامة السيد خوسيه إدواردو دوس سانتوس.
安哥拉共和国内务部长费尔南多·迪亚斯·多斯桑托斯阁下代表安哥拉共和国总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯阁下正式宣布会议开幕。 - كما أشادت اللجنة بالجهود التي تبذلها الحكومة الأنغولية في سبيل المصالحة الوطنية ولا سيما العرض الذي قدمه فخامة السيد خوسيه إدواردو دوس سانتوس رئيس الجمهورية بالعفو عن مقاتلي يونيتا الذين يتوقفون عن القتال.
委员会并欢迎安哥拉政府在民族和解方面所作的努力、特别是何塞·爱德华多·多斯桑托斯总统先生阁下提议大赦放下武器的安盟战斗员。 - وعشية هذا الموعد النهائي، أرسل زعيم اليونيتا، السيد جوناس سافيمبي، رسالة إلى الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس طلب فيها عقد مزيد من المشاورات بشأن عملية التطبيع التي ستجري في هذه المحليات.
在该限期的前夕,安盟领导人若纳斯·萨文比先生给若泽·爱德华多·多斯桑多斯总统发了一封信,信中要求就这些地区的正常化进程进行进一步协商。 - وانتخب مؤتمر القمة سعادة السيد خوسيه إدواردو دوس سانتوس، رئيس جمهورية أنغولا، وجلالة الملك مسواتي الثالث، عاهل مملكة سوازيلند، رئيسا ونائبا لرئيس الجهاز المعني بالسياسة والدفاع والتعاون الأمني التابع للجماعة، على التوالي.
首脑会议选举安哥拉共和国总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯和斯威士兰王国国王姆斯瓦蒂三世分别担任南共体政治、防务和安全合作机关主席和副主席。 - وخلال إقامتهم في أنغولا، قام الوزراء بزيارة فخامة الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس، على سبيل المجاملة، حيث أعربوا له عن الإعجاب والتقدير لما يبذله من جهود مستمرة سعيا لإحلال السلام والاستقرار في أنغولا والمنطقة ككل.
在安哥拉期间,各国部长前往拜访了若泽·爱德华多·多斯桑托斯总统阁下,向他表达敬意并感激他为安哥拉和整个区域寻求和平与稳定所作的持续的努力。 - ودعت المجموعة أيضا الجمعية الوطنية إلى السعي إلى إيجاد الوسائل الكفيلة بإقناع الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس والسيد سافمبي لوقف الأعمال العدائية والموافقة على إجراء حوار واسع من أجل تحقيق السلام والمصالحة الوطنية الحقيقية.
它还呼吁国民议会探讨方法和途径,以便说服若泽·爱德华多·多斯桑托斯总统和萨文比先生停止敌对行动,同意进行基础广泛的促进和平对话,实现真正的民族和解。 - ونعرب عن خالص شكرنا وعميق امتناننا لفخامة رئيس جمهورية أنغولا السيد خوسيه إدواردو دوس سانتوس، ولأنغولا حكومة وشعبا، على حفاوة الاستقبال ومشاعر الأخوة التي غمرونا بها خلال فترة إقامتنا في أنغولا " .
表达我们的诚挚谢意,深深感谢安哥拉共和国总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下、安哥拉政府和人民在我们逗留安哥拉期间给予我们的热情款待和兄弟般的关怀。 - واستمع مؤتمر القمة إلى تقرير من الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس بشأن الحالة في أنغولا حيث يسود فيها الآن سلام نسبي نتيجة لخطة الحكومة للسلام التي تمثل ضفيرة الجهود المبذولة على الصعد العسكرية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية.
首脑会议收到了若泽·埃德华多·多斯桑托斯总统关于安哥拉局势的一份报告,其中指出,因为有综合了军事、经济、政治和社会工作的《政府和平计划》,所以目前已可维持相对的和平。
如何用خوسيه إدواردو造句,用خوسيه إدواردو造句,用خوسيه إدواردو造句和خوسيه إدواردو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
